さて、プチ英語合宿を終えて、ただいま、大阪のビジネスホテル。
明朝恒例のミーティングがある為、素泊まり。
考えた企画を客観的に見たほうがいいよ。という意見がよくある。
反対意見を持ちながら持論を戦わす。という手を聞くこともあるけど、
最近思うのが自分の考えている企画を他言語で見直すということ。
他の言葉は苦手な為、翻訳などをすると、この言葉必要か?ってのが出てきて、必然と伝えたいことに絞ってって余分な言葉が消えていく。
これはほんまにびっくり。
日本語で考えた企画を英語で考える。
ある意味強制的に自分のキャラクターを変えて物事を客観的に見る方法やもしれません。